Logo R7.com
Logo do PlayPlus
R7 Entretenimento – Música, famosos, TV, cinema, séries e mais

Adnet, Calabresa e Fábio Porchat dublam filme dos Angry Birds: "A gente já quer que tenha o dois"

Atores dão vozes aos pássaros do famoso joguinho, que agora ganha os cinemas

Pop|Felipe Gladiador, Do R7

Irmãos Piologo, Porchat, Adnet, Calabresa e Pathy dos Reis dublam Angry Birds — O Filme
Irmãos Piologo, Porchat, Adnet, Calabresa e Pathy dos Reis dublam Angry Birds — O Filme

O jogo dos Angry Birds conquistou pessoas de todas as idades ao redor do mundo e agora os pássaros coloridos vão ser arremessados direto para as telas dos cinemas. Angry Birds — O Filme chega aos cinemas no dia 12 de maio com as vozes de grandes artistas brasileiros como Marcelo Adnet, Dani Calabresa, Fábio Porchat, Pathy dos Reis e os Irmãos Piologo. 

Nesta sexta-feira (6), os dubladores participaram de um bate-papo com a imprensa, em São Paulo, e contaram sobre a experiência de atuar sem realmente aparecer. Dani Calabresa, que já dublou a Nojinho, de Divertida Mente, elogia o trabalho dos dubladores profissionais e reconhece as dificuldades existentes. 

— É difícil para a gente, que interpreta com o rosto, com expressão corporal, interpretar só com a voz. Juro, a gente se sente meio retardado naquela cabine [risos]. É minha segunda experiência com dublagem. Parece que a gente vai mais tranquilo, mas eu vim com mais medo, porque eu tinha visto o quanto era difícil. Eu sou muito fã, sempre quis fazer dublagem, o trabalho deles é realmente incrível.

Adnet confirma talk show e compara programa com o de Fábio Porchat: "O dele vai ser muito melhor"


Marcelo Adnet, que também já dublou cinco personagens no filme O Zelador Animal, diz que mesmo com o filme sendo leve e divertido, o trabalho de dublagem exige esforço e concentração.

— A gente fica em pé num dia de dublagem, numa boa, umas seis horas. A gente tem uma certa tensão, a gente está em pé, muito cansado, muito atento e até com uma certa vergonha. Você fala “oi” e pensa: “Nossa, meu 'oi' foi horrível”. Até as cenas mais engraçadas você tem que fazer com precisão, então eu me lembro mais de estar focado, com a perna bamba, do que estar nesse clima derretido [risos], relax.


Porchat e Adnet dublam Chuck e Red
Porchat e Adnet dublam Chuck e Red

Adnet teve a oportunidade de se encontrar, em Nova York, com Jason Sudeikis, ator americano que dubla Red na versão original.

— Ele me falou: "Na verdade, seja você mesmo. Seja sincero com as suas emoções, não me imite, não tente pegar nada de referência, faz você".


Fábio Porchat, que dubla o amado Olaf, de Frozen — Uma Aventura Congelante, revela algumas curiosidades sobre a dublagem e diz que tem tudo a ver com Chuck, o pássaro amarelo que dubla em Angry Birds — O Filme

— Dublando, você não assiste ao filme inteiro. Você assiste ao filme em preto e branco, com uma marca d’água, só o seu personagem, você não ouve os outros personagens. Você até tem o texto ali, mas não sabe exatamente o que está acontecendo na cena. Eu me identifiquei muito com o meu personagem, porque eu também falo rápido e sou animado com as coisas.

Adnet também lembrou de um detalhe interessante sobre a dublagem de Porchat.

— O Olaf foi dublado no original pelo ator Josh Gad e agora o Chuck também. São duas vezes, o Porchat é "bi-Josh Gad". Eu mostrei pro Josh um vídeo do Porchat dando um alô para ele e ele falou: “Uau! Que demais! Mas eu fico chateado porque ele é bem mais bonito que eu”.

Demi Lovato canta o clássico I Will Survive para o filme dos Angry Birds. Escute!

Os youtubers Irmãos Piologo já dublaram muitas vezes, mas esta é a primeira vez deles nos cinemas. No filme, eles são o tucano Hall e o pássaro Bubu, que infla. Ricardo diz que o trabalho da direção de dublagem é fundamental.

— A gente trabalha com animação há 20 anos, dublando nossos personagens, então a gente está um pouco acostumado com os nossos, porque a gente pode improvisar o máximo possível, mas no caso do Manolo [Rey, diretor de dublagem do filme], o que eu achei legal é que ele estava preocupado mais com a interpretação do que com "acertar a boquinha", se não você fica muito preso. Ele deixando você se expressar é o que faz a dublagem ficar mais interessante.

Dani Calabresa também elogia o diretor. 

— O Manolo não veio, né? Adiciona ele no Facebook, gente. Manolo Rey, ele vai ficar felicíssimo [risos]. Ele é muito criativo, priorizou a interpretação mantendo a nossa essência. Ele queria que tivesse um vocabulário que eu falasse normalmente, aceitava sugestões e foi superpaciente. Eu assisti a algumas cenas da Matilda em inglês e entendi a personagem. Ela é zen, mas do nada se descontrola, dá uns berros. Aí você vai segurando uma voz um pouco mais com ar, depois dá uma de louca. Eu amei, sou eu. Não sou nada zen, a parte do louca que me identifiquei [risos].

Matilda é dublada por Dani Calabresa
Matilda é dublada por Dani Calabresa

A youtuber Pathy dos Reis também dubla pela primeira vez e diz que ficou tensa.

— Minha personagem é bem fofa, fala gesticulando e eu na vida real também falo assim. Eu fiquei preocupada, porque também tinha visto o filme antes e fiquei na pilha de fazer a voz parecida com o que era. Aí o Manolo falou para eu fazer como eu falaria. Eu disse "Essa voz?" e ele "É". 

Porchat brinca que é difícil repetir a voz dos personagens depois da dublagem.

— As pessoas vão pedir para você imitar a voz e você não vai conseguir. As pessoas falam: “Faz a voz do Olaf pra minha sobrinha”, aí eu faço e a pessoa fala: “Não, deixa” [risos]. A voz é legal com a imagem. Eu falo: “Não, não vou fazer porque vai ficar ruim”, aí acham que eu tô de má vontade. Eu gravo e a pessoa fala: “Ela não reconheceu” [risos].

HISTÓRIA ORIGINAL

No jogo dos Angry Birds, não há exatamente uma história linear, então quando o filme foi anunciado, muitos internautas ficaram na dúvida sobre como seria a trama. Marcelo Adnet diz que a inserção das características dos personagens do jogo no roteiro é o que faz do filme tão interessante.

— Ter um jogo como referência não atrapalha de jeito nenhum, você fica se perguntando ao longo do filme: “Quando aquilo que eu jogo vai acontecer?”. Quando você vê os porcos chegando, você pensa: “Ah, esses são os inimigos nos quais a gente atira”. Quando você vê montando o estilingue, você fala: “Ah, isso é o jogo em si”. O Bomba rola e explode, o tucano voa e volta...

Dani interrompe para fazer uma piada.

— A minha solta ovo pelo rabo. Eu assinei [o contrato] por isso, não faria nenhum outro pássaro [risos].

Assista ao trailer de Angry Birds — O Filme!

Para Ricardo Piologo, Angry Birds foge do convencional.

— Eles conseguiram fazer uma história muito boa, que sai do tradicional, do que está sendo feito nas animações de hoje em dia. Todas as animações são sempre do tipo "um carinha se perde e o outro vai atrás dele". Graças às características dos personagens, eles conseguiram fazer uma animação que sai dessa "formulinha" usada.

E a empolgação dos dubladores é tão grande que Dani Calabresa fala por todos ao pedir uma continuação.

— A gente já quer que tenha o dois, a gente já quer assinar pra trabalharmos juntos de novo. 

Angry Birds — O Filme chega aos cinemas brasileiros em 12 de maio.

Últimas


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com oAviso de Privacidade.