Ator de 'Wandinha' pode ser cortado da série após acusações de abuso sexual
Percy Hynes White é o intérprete de Xavier Thorpe e, segundo a imprensa norte-americana, pode ser substituído na 2ª temporada
Cinema|Do R7
![Intérprete de Xavier Thorpe, Percy Hynes White pode ser cortado de 'Wandinha'](https://newr7-r7-prod.web.arc-cdn.net/resizer/v2/HR6HNE2M7NLH7NSMIQMYL2KDCE.jpg?auth=fe372a3ea93089a0bd6093d8b7551bcad6f8232bbb0694faedf1725df4a2d00f&width=677&height=369)
Depois de ser acusado de assédio sexual, o ator Percy Hynes White, conhecido por interpretar o personagem Xavier Thorpe em Wandinha, pode ser cortado da série.
Segundo a imprensa norte-americana especializada em Hollywood, Percy seria substituído por outro ator na segunda temporada do seriado.
Em janeiro deste ano, o nome do artista ficou entre os assuntos mais comentados depois que várias jovens contaram suas experiências com ele. A hashtag #CancelPercy, ou #CancelemPercy, foi reproduzida inúmeras vezes depois que as acusações foram feitas.
Uma jovem, identificada como Aries Brunelle, revelou que o ator e alguns amigos dele chegaram a embebedar garotas para tentar fazer sexo com elas. "Percy mora em Toronto e ele e seu grupo de amigos são conhecidos por, desde que tinham 15 anos, serem predadores e tentarem manipular garotas para transar com eles ou enviar nudes", disse
Até o momento, o astro de Wandinha não se manifestou sobre as acusações. No Instagram, o perfil de Percy limitou os comentários.
Quartinha? Além de Wandinha, veja outras sete traduções bizarras de séries e filmes
Os fãs da série Wandinha ficaram surpresos ao descobrir que o nome do seriado em inglês é Wednesday, quarta-feira em português. Até o nome da protagonista é uma adaptação, pois apesar de ser um dia da semana, Wednesday ainda é sonoro como um nome de um...
Os fãs da série Wandinha ficaram surpresos ao descobrir que o nome do seriado em inglês é Wednesday, quarta-feira em português. Até o nome da protagonista é uma adaptação, pois apesar de ser um dia da semana, Wednesday ainda é sonoro como um nome de uma pessoa, diferentemente da língua portuguesa. Alguns internautas brincaram com a descoberta e passaram a chamar a herdeira da família Adams de "Quartinha". Porém, esta não é a primeira vez que um título de filme ou série muda ao chegar ao Brasil. Veja, a seguir, sete destes casos